번역

showmore(쇼모어) - flashback(플래쉬백) 가사/발음/해석

4yui 2024. 8. 13. 11:17

https://youtu.be/KiaKFPvTxqM?si=Ie5TCYLHoxISOGd7


Flashbackしちゃう
후랏슈밧쿠 시챠우
Flashback 해버려

君の些細な言葉を
키미노 사사이나 코토바오
너의 사소한 말들을

いっそ全て忘れてしまえたらいいのにね
잇소 스베테 와스레테 시마에타라 이이노니네
차라리 전부 잊어버릴 수 있다면 좋을 텐데

Flashbackしちゃう
후랏슈밧쿠 시챠우
Flashback 해버려

君の僅かな仕草を
키미노 와즈카나 시구사오
너의 작은 몸짓들을

最低な嘘ならついたっていいのにね
사이테이나 우소나라 츠이탓테 이이노니네
최악의 거짓말이라도 해줬으면 좋았을 텐데

繰り返すの
쿠리카에스노
반복해

二つの影を
후타츠노 카게오
두 개의 그림자를

焼き付けるように
야키츠케루 요우니
선명히 새기듯이

拭えないほどに色濃く
누구에나이 호도니 이로코쿠
지울 수 없을 만큼 짙게

残してみたい
노코시테 미타이
남겨보고 싶어




Flashbackしちゃう
후랏슈밧쿠 시챠우
Flashback 해버려

君の僅かな時間を
키미노 와즈카나 지칸오
너의 짧은 시간들을

曖昧な嘘ならつかなくていいのにね
아이마이나 우소나라 츠카나쿠테 이이노니네
애매한 거짓말은 하지 않아도 되는데

繰り返すの
쿠리카에스노
반복해

二つの影が
후타츠노 카게가
두 개의 그림자가

重なるまで
카사나루 마데
겹쳐질 때까지

いつか君に届くようにと
이츠카 키미니 토도쿠 요우니토
언젠가 너에게 닿기를

願ってしまう
네갓테 시마우
바래버려




繰り返すの
쿠리카에스노
반복해

二つの影を
후타츠노 카게오
두 개의 그림자를

焼き付けるように
야키츠케루 요우니
선명히 새기듯이

拭えないほどに色濃く
누구에나이 호도니 이로코쿠
지울 수 없을 만큼 짙게

残してみたい
노코시테 미타이
남겨보고 싶어

繰り返すの
쿠리카에스노
반복해

二つの影が
후타츠노 카게가
두 개의 그림자가

重なるまで
카사나루 마데
겹쳐질 때까지

いつか君に届くようにと
이츠카 키미니 토도쿠 요우니토
언젠가 너에게 닿기를

願ってしまう
네갓테 시마우
바래버려